да кажем, че дамите от Китай са надносни, би било подценяване.
С потресаващи 30 милиона повече мъже от дамите, една от най-населените страни в света има потоп от некачествени мъже.
възможностите са мощно подредени против тях, намирайки среща, камо ли съпруга-нещо, което мнозина се усещат притиснати да създадат.
За да утежни нещата, още по-трудно е, в случай че сте от по-нисък обществен клас, съгласно китайския треньор за запознанства Хао, който има над 3000 клиенти.
" множеството от тях са работещи клас-най-малко вероятността да намерят Wives, " той споделя.
Виждаме това от първа ръка в документалния филм на Violet du Feng, The Dating Game, където гледаме Хао и трима негови клиенти през целия му седмичен лагер за запознанства.
Всички те, в това число Хао, са пристигнали от безпаричен, селски генезис и са част от поколението, растящи след 90-те години в Китай, когато доста родители напуснаха дребните си деца с други членове на фамилията, с цел да отидат и да работят в градовете.
Това потомство в този момент е възрастни и сами отиват в градовете, с цел да се опитат да намерят брачна половинка и да засилят статута си.
du feng, който се основава в Съединени американски щати, желае кино лентата й да подчертае това, което животът е като покорите от младежи в дома на дома си.
" във време, когато разделянето на пола е толкоз рисково, изключително в Китай, става въпрос за това по какъв начин можем да преодолеем празнота и да създадем разговор ", споделя тя на BBC.
Трите клиенти на Hao-Li, 24, Wu, 27 и Zhou, 36-се борят с следствията от политиката на едно дете на Китай.
Set up by the government in 1980 when the population approached one billion, the policy was introduced amid fears that having too many people would affect the country's economic growth.
But a traditional preference for male children led to large numbers of girls being abandoned, placed in orphanages, Сексуално селективни аборти или даже случаи на женски инфантицид. Резултатът е големият сексуален дисбаланс на днешния ден.
Китай към този момент е толкоз угрижен за спадната си раждаемост и застаряващото население, че завърши с политиката през 2016 година и организира постоянни събития за мачове.
wu, li и Zhou желаят Хао да им помогне да намерят другарка минимум.
той е някой, който могат да се стремят да бъдат, като към този момент съумяха да намерят брачна половинка, Вен, която също е треньор за запознанства.
Мъжете оставят хао да им дават преобразувания и прически, до момента в който той им споделя своите съмнителни " техники " за привличане на жени-както онлайн, по този начин и персонално.
Но до момента в който всички се пробват най-добре, не всичко върви по проект.
hao конструира онлайн изображение за всеки мъж, само че той разтяга няколко граници в това по какъв начин ги разказва и Zhou счита, че се усеща " подправен ".
" Чувствам се отговорен да заблуждава другите ", споделя той, явно неловко да бъде показан като някой, който не може да съвпадне в реалност.
du feng счита, че това е по-широк проблем.
" Това е неповторима история в Китай, само че също по този начин е универсална история за това по какъв начин в този цифров пейзаж всички се борим и се борим с цената на подправеното в цифровия свят, а по-късно и цената, която би трябвало да платим, с цел да бъдем достоверни и почтени ", споделя тя.
Hao may be one of China's " most popular dating coaches ", but we see his wife question some of his methods.
Undeterred, he sends his proteges out to meet women, spraying their armpits with deodorant, declaring: " It's Showtime! "
Мъжете би трябвало да се приближат до евентуални дати в претрупан нощно търговски център в Chongqing, един от най-големите градове в света.
е съвсем мъчително да гледат, до момента в който желаят дамите да се свързват посредством Cessuging Wechat.
само че това ги учи да се ровят във вътрешната си убеденост, която до момента е била скрита от гледката.
Dr Zheng Mu, from the National University of Singapore's sociology department, tells the BBC how pressure to marry can impact single men.
" In China, marriage or the ability, financially and socially, to get married as the primary breadwinner, is still largely Очаква се от мъжете “, споделя тя.
" В резултат на това компликацията да бъде считана за сватбен може да бъде обществена стигма, което демонстрира, че не са способни и заслужават ролята, която води до огромен напън и душевен напрежения. "
" Изкарвам единствено Щатски долар 600 (£ 440) на месец ", споделя той, отбелязвайки, че датата коства към 300 $.
" В последна сметка ориста ни се дефинира от обществото ", прибавя той, като реши, че би трябвало да " построи статуса ми ".
Du Feng explains: " This is a generation in which a lot of these surplus men are defined as failures because of their economic status.
" They're seen as the bottom of society, the working class, and so somehow getting married is another indicator that they can Успех. "
Научаваме, че един от методите за мъжете в Китай да " разбият обществената класа " е да се причислят към армията и да видят огромен блян за набиране на хора, който се организира във кино лентата. Class = " SC-9A00E533-0 HXUGS " > Du Feng се съгласява, че Chines Society по-малко приема гей мъжете, до момента в който доктор Mu прибавя: " В Китай хетеронормативността значително прави разпоредбите.
" Следователно се чака мъжете да се оженят за дамите, с цел да изпълнят нормите... да поддържат нуклеарното семейство и да го развият в по-големи фамилии, като станат родители. В Китай играйте онлайн игри за запознанства.
Дори ще забележим виртуално гадже в действие-той схваща, неизискващ и несъмнено хубав.
Една жена споделя, че разноските за запознанства в действителния живот, време, пари, пари, прочувствена енергия-толкова е изчерпваща се ".
Тя прибавя, че " виртуалните мъже са различни-те имат страхотни темпераменти, те са просто съвършени ".
доктор Му вижда тази наклонност като " показателна за обществени проблеми " в Китай, базирайки се на " Дълго работно време, алчна работна просвета и конкурентна среда, дружно с вкоренените упования за ролята ".
du feng прибавя: " Нещото, което се загатва, е, че дамите с виртуални гаджета се усещат мъже в Китай не са прочувствено постоянни. "
" Тези мъже идват от това, и има толкоз доста негативен напън върху тях-как бихте могли да очаквате те да са постоянни прочувствено? "
Ройтерс заяви предходната година, че " дълготрайният метод на живот последователно стават все по-широко публикувани в Китай ".
" Притеснявам се по какъв начин се свързваме между тях в днешно време, изключително по-младото потомство ", споделя Дю Фън. hxugs " > " Моят филм е за това по какъв начин живеем в тази зараза от самотност, като всички ние се опитваме да намерим връзки между тях. "
Така че в края на документалния филм, който има доста комични моменти, ние виждаме, че е нещо от реалистично странствуване на самооткриване за всички хора, в това число хао. class= " sc-9a00e533-0 hxuGS " > " I think that it's about the warmth as they find each other, knowing that it's a collective crisis that they're all facing, and how they still find hope, " Du Feng says.
" For them, it's more about finding themselves and finding someone to pat their shoulders, saying, 'I see you, and Има метод, по който можете да го извършите '. "
Екранът на Allan Hunter на Daily споделя, че филм Hxugs " > Hao заключава: " След като ви хареса, е по-лесно да накарате девойките да ви харесат. "
Играта за запознанства е в определени кинемадни английски кина тази есен.